Informazioni sull'impressum e sul venditore
Dati legali Identificazione legale del fornitore: BF-Commerce GmbH rappresentata dall'amministratore delegato Björn Frenz Ruschestr. 68 10365 Berlino Germania Telefono: 03055498983 E-mail: [email protected] Partita IVA: DE299635113 iscritta nel registro delle imprese del tribunale di Berlino Numero di registro delle imprese HRB 166603 B Non siamo disposti né obbligati a partecipare a procedure di risoluzione delle controversie dinanzi a organismi di conciliazione per i consumatori.
numero di telefono: +493055498983
Indirizzo di posta elettronica: [email protected]
- In qualità di venditore, mi impegno a offrire unicamente prodotti conformi alle norme applicabili del diritto dell'Unione. Come venditore sul nostro marketplace, ti impegni a offrire in vendita solo prodotti che siano conformi alle norme di legge e soddisfino tutti le previsioni applicabili del diritto dell’Unione. Il Digital Services Act (Reg. EU 2022/2065) ci obbliga, in qualità di fornitori di un marketplace, a ricevere una tua autocertificazione (in cui ti impegni a offrire solo prodotti o servizi che rispettino le norme applicabili del diritto dell’Unione) e a pubblicarla sul nostro marketplace (Art. 30 del Digital Services Act). A titolo esemplificativo e non esaustivo, ci si riferisce agli obblighi relativi all’apposizione di marchi CE, alle informative sull’efficienza energetica, agli obblighi di segnalazione e di trasparenza derivanti dalla applicazione del diritto dell’Unione.
- Condizioni generali di vendita e informazioni per i clienti I. Condizioni generali di vendita § 1 Disposizioni fondamentali (1) Le presenti condizioni generali si applicano ai contratti conclusi con noi in qualità di fornitore (BF-Commerce GmbH) tramite la piattaforma Internet MediaMarkt.ch. Salvo diverso accordo, si respinge l'integrazione di eventuali vostre condizioni. (2) Ai sensi delle presenti disposizioni, è considerato consumatore ogni persona fisica che conclude un negozio giuridico per scopi che non possono essere attribuiti prevalentemente né alla sua attività commerciale né alla sua attività professionale indipendente. È considerato imprenditore ogni persona fisica o giuridica o società di persone dotata di capacità giuridica che, al momento della conclusione di un negozio giuridico, agisce nell'esercizio della propria attività professionale indipendente o commerciale. § 2 Conclusione del contratto (1) Oggetto del contratto è la vendita di merci. (2) Quando un articolo viene inserito da noi su MediaMarkt.ch, l'attivazione della pagina dell'offerta su MediaMarkt.ch costituisce l'offerta vincolante di concludere un contratto di vendita alle condizioni contenute nella pagina dell'articolo. (3) Il contratto si conclude tramite il sistema di carrello online come segue: Le merci destinate all'acquisto vengono collocate nel «carrello». Tramite il pulsante corrispondente nella barra di navigazione potete accedere al «carrello» e apportarvi modifiche in qualsiasi momento. Dopo aver richiamato la pagina «cassa» e aver inserito i dati personali nonché le condizioni di pagamento e di spedizione, i dati dell'ordine vi vengono presentati come riepilogo dell'ordine. Se utilizzate un sistema di pagamento immediato come metodo di pagamento, verrete indirizzati alla pagina di riepilogo dell'ordine sul sito Internet di MediaMarkt.ch oppure reindirizzati al sito Internet del fornitore del sistema di pagamento immediato. In caso di reindirizzamento al rispettivo sistema di pagamento immediato, effettuerete la selezione o l'inserimento dei vostri dati corrispondenti. I dati dell'ordine vi verranno infine presentati come riepilogo dell'ordine sul sito Internet del fornitore del sistema di pagamento immediato o dopo essere stati reindirizzati a MediaMarkt.ch. Prima dell'invio dell'ordine avete la possibilità di verificare nuovamente le informazioni nel riepilogo dell'ordine, di modificarle (anche tramite la funzione «indietro» del browser Internet) o di annullare l'acquisto. Con l'invio dell'ordine tramite il pulsante corrispondente («Acquista», «Paga» o designazione simile), dichiarate in modo giuridicamente vincolante l'accettazione dell'offerta, con la quale il contratto si conclude. (4) L'elaborazione dell'ordine e la trasmissione di tutte le informazioni necessarie in relazione alla conclusione del contratto avvengono via e-mail, in parte in modo automatizzato. Dovete pertanto assicurarvi che l'indirizzo e-mail da voi registrato presso di noi sia corretto, che la ricezione delle e-mail sia tecnicamente garantita e in particolare che non sia impedita da filtri antispam. § 3 Diritto di ritenzione, riserva di proprietà (1) Potete esercitare un diritto di ritenzione solo nella misura in cui si tratti di crediti derivanti dallo stesso rapporto contrattuale. (2) La merce rimane di nostra proprietà fino al pagamento integrale del prezzo di acquisto. § 4 Garanzia (1) Si applicano i diritti legali in materia di garanzia per difetti. (2) In qualità di consumatore, siete pregati di verificare la merce al momento della consegna riguardo alla completezza, ai difetti apparenti e ai danni da trasporto e di comunicarci e comunicare al trasportatore eventuali reclami il più rapidamente possibile. Il mancato rispetto di questa raccomandazione non ha alcuna incidenza sui vostri diritti legali in materia di garanzia. (3) Nella misura in cui una caratteristica della merce si discosti dai requisiti oggettivi, lo scostamento è considerato concordato solo se siete stati informati da noi prima della presentazione della dichiarazione contrattuale e se lo scostamento è stato espressamente e separatamente concordato tra le parti contraenti. § 5 Scelta del diritto applicabile, luogo di adempimento, foro competente (1) Si applica il diritto tedesco. Per i consumatori, questa scelta del diritto si applica solo nella misura in cui non venga sottratta la protezione accordata dalle disposizioni imperative del diritto dello Stato di residenza abituale del consumatore (principio di favore). (2) Il luogo di adempimento per tutte le prestazioni derivanti dai rapporti commerciali con noi nonché il foro competente è la nostra sede, nella misura in cui non siate consumatori, bensì commercianti, persone giuridiche di diritto pubblico o patrimoni speciali di diritto pubblico. Lo stesso vale se non avete un foro generale in Germania o in Svizzera o se il domicilio o la residenza abituale non è noto al momento della presentazione dell'azione. Il diritto di adire anche il tribunale di un altro foro legale non ne è pregiudicato. (3) Le disposizioni della Convenzione delle Nazioni Unite sulla vendita internazionale di merci non si applicano espressamente. II. Informazioni per i clienti 1. Identità del venditore BF-Commerce GmbH Ruschestr. 68 10365 Berlino Germania Telefono: 03055498983 E-mail: [email protected] Gestione resi in Svizzera: Libertas Treuhand GmbH Wartstrasse 1c CH-6331 Hünenberg Non siamo disposti né obbligati a partecipare a procedure di risoluzione delle controversie dinanzi a organismi di conciliazione per i consumatori. 2. Informazioni sulla conclusione del contratto Le fasi tecniche della conclusione del contratto, la conclusione del contratto stessa e le possibilità di correzione avvengono conformemente alle disposizioni «Conclusione del contratto» delle nostre condizioni generali di vendita (parte I.). 3. Lingua del contratto, salvataggio del testo contrattuale 3.1. La lingua del contratto è il tedesco. 3.2. Il testo integrale del contratto non viene salvato da noi. Prima dell'invio dell'ordine, i dati contrattuali possono essere stampati tramite la funzione di stampa del browser o salvati elettronicamente. Dopo il ricevimento dell'ordine presso di noi, i dati dell'ordine, le informazioni legalmente prescritte per i contratti a distanza e le condizioni generali di vendita vi vengono rinviati via e-mail. 4. Caratteristiche essenziali della merce o del servizio Le caratteristiche essenziali della merce e/o del servizio si trovano nella rispettiva offerta. 5. Prezzi e modalità di pagamento 5.1. I prezzi indicati nelle rispettive offerte nonché le spese di spedizione costituiscono prezzi totali. Comprendono tutte le componenti del prezzo, comprese tutte le imposte applicabili. 5.2. Le spese di spedizione non sono incluse nel prezzo di acquisto. Sono accessibili tramite un pulsante designato di conseguenza sul nostro sito Internet o nella rispettiva offerta, vengono indicate separatamente nel corso del processo d'ordine e sono a vostro carico, salvo che sia promessa la consegna gratuita. 5.3. Le modalità di pagamento disponibili vi vengono indicate nel processo d'ordine su MediaMarkt.ch. 5.4. I crediti di pagamento derivanti dal contratto concluso sono immediatamente esigibili. 6. Condizioni di consegna 6.1. Le condizioni di consegna, il termine di consegna nonché le eventuali restrizioni di consegna si trovano sotto un pulsante designato di conseguenza sul nostro sito Internet o nella rispettiva offerta. 6.2. Salvo diversa indicazione nella rispettiva offerta o sotto il pulsante designato di conseguenza, si applica quanto segue: La consegna della merce avviene esclusivamente in Svizzera. Consegniamo entro 3-5 giorni dalla conclusione del contratto (in caso di pagamento anticipato concordato, tuttavia solo dopo il momento del vostro ordine di pagamento). 6.3. Nella misura in cui siate consumatori, è legalmente previsto che il rischio di perdita o deterioramento accidentale della merce venduta durante la spedizione passi a voi solo con la consegna della merce, indipendentemente dal fatto che la spedizione sia assicurata o meno. Ciò non si applica se avete incaricato autonomamente un'impresa di trasporto non designata dall'imprenditore o un'altra persona designata per l'esecuzione della spedizione. 7. Diritto legale di garanzia per difetti La garanzia per difetti è disciplinata dalla disposizione «Garanzia» delle nostre condizioni generali di vendita (parte I.). Ultimo aggiornamento: 31.03.2026
- Informativa sulla protezione dei dati Salvo diversa indicazione di seguito, la fornitura dei vostri dati personali non è prescritta per legge o contrattualmente, né necessaria per la conclusione di un contratto. Non siete obbligati a fornire i dati. La mancata fornitura non comporta conseguenze. Ciò vale solo nella misura in cui nei trattamenti di dati seguenti non venga fornita un'indicazione diversa. Per «dati personali» si intendono tutte le informazioni relative a una persona fisica identificata o identificabile. Titolare del trattamento / Responsabile della protezione dei dati Contattateci se lo desiderate. Il titolare del trattamento dei dati è: IITR Datenschutz GmbH, Marienplatz 2, 80331 Monaco di Baviera, Germania, +49 (0)89 1891 7360, [email protected] Il nostro responsabile della protezione dei dati è raggiungibile direttamente presso: IITR Datenschutz GmbH Ufficio: Marienplatz 2, 80331 Monaco di Baviera Sede: Eschenrieder Str. 62c, 82194 Gröbenzell Tel.: +49 (0)89 1891 7360 E-mail: [email protected] Raccolta, trattamento e trasmissione dei dati personali in caso di ordini In caso di ordine, raccogliamo e trattiamo i vostri dati personali solo nella misura necessaria all'esecuzione e all'elaborazione del vostro ordine nonché all'elaborazione delle vostre richieste. La fornitura dei dati è necessaria per la conclusione del contratto. La mancata fornitura ha come conseguenza che non può essere concluso alcun contratto. Il trattamento avviene sulla base dell'art. 6 cpv. 1 lett. b del RGPD ed è necessario per l'esecuzione di un contratto con voi. Una trasmissione dei vostri dati avviene ad esempio a imprese di trasporto, fornitori di dropshipping o fulfillment, fornitori di servizi di pagamento, fornitori di servizi per l'elaborazione degli ordini e fornitori di servizi informatici. In tutti i casi rispettiamo rigorosamente le disposizioni di legge. L'entità della trasmissione dei dati è limitata al minimo indispensabile. Sistema di gestione delle merci Utilizzo di un sistema esterno di gestione delle merci Utilizziamo un sistema di gestione delle merci nell'ambito di un trattamento su incarico per l'esecuzione del contratto. A tal fine, i vostri dati personali raccolti nell'ambito dell'ordine vengono trasmessi a plentysystems AG, Johanna-Waescher-Straße 7, 34131 Kassel. Il trattamento dei vostri dati personali serve all'esecuzione del contratto concluso con voi e avviene sulla base dell'art. 6 cpv. 1 lett. b del RGPD. Durata della conservazione Dopo la completa esecuzione del contratto, i dati vengono dapprima conservati per la durata del periodo di garanzia, successivamente tenendo conto dei termini di conservazione previsti dalla legge, in particolare in materia fiscale e commerciale, e vengono quindi cancellati alla scadenza di tali termini, salvo che abbiate acconsentito a un ulteriore trattamento e utilizzo. Diritti dell'interessato In presenza dei requisiti di legge, vi spettano i seguenti diritti ai sensi degli artt. 15-20 del RGPD: diritto di accesso, di rettifica, di cancellazione, di limitazione del trattamento, di portabilità dei dati. Inoltre, ai sensi dell'art. 21 cpv. 1 del RGPD, vi spetta un diritto di opposizione ai trattamenti fondati sull'art. 6 cpv. 1 lett. f del RGPD, nonché al trattamento a fini di pubblicità diretta. Diritto di reclamo presso l'autorità di controllo Ai sensi dell'art. 77 del RGPD, avete il diritto di presentare reclamo all'autorità di controllo se ritenete che il trattamento dei vostri dati personali non sia lecito. Potete presentare reclamo, tra l'altro, all'autorità di controllo competente per noi, raggiungibile ai seguenti recapiti: Berliner Beauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Friedrichstr. 219 Ingresso visitatori: Puttkamerstr. 16 - 18 (5° piano) 10969 Berlino Tel.: +49 30 138890 Fax: +49 30 2155050 E-mail: [email protected] Diritto di opposizione Se i trattamenti di dati personali qui menzionati si fondano sul nostro legittimo interesse ai sensi dell'art. 6 cpv. 1 lett. f del RGPD, avete il diritto, per motivi connessi alla vostra situazione particolare, di opporvi in qualsiasi momento a tali trattamenti con effetto per il futuro. A seguito dell'opposizione, il trattamento dei dati in questione verrà cessato, a meno che non possiamo dimostrare motivi legittimi cogenti per il trattamento che prevalgano sui vostri interessi, diritti e libertà, o che il trattamento serva all'accertamento, all'esercizio o alla difesa di diritti in sede giudiziaria. Ultimo aggiornamento: 31.03.2026