sportszone
(0)
Hai qualche domanda?
+41 41 926 65 55 [email protected]Mo - Do 07:30 – 12:00 Uhr | 13:15 – 17:30 Uhr Fr 07:30 – 12:00 Uhr | 13:15 – 17:00 Uhr
Informazioni sull'impressum e sul venditore
intercycle ag Pfrundmatte 3 CH-6210 Sursee [email protected]
numero di telefono: +41 41 926 65 55
Indirizzo di posta elettronica: [email protected]
- In qualità di venditore, mi impegno a offrire unicamente prodotti conformi alle norme applicabili del diritto dell'Unione. Come venditore sul nostro marketplace, ti impegni a offrire in vendita solo prodotti che siano conformi alle norme di legge e soddisfino tutti le previsioni applicabili del diritto dell’Unione. Il Digital Services Act (Reg. EU 2022/2065) ci obbliga, in qualità di fornitori di un marketplace, a ricevere una tua autocertificazione (in cui ti impegni a offrire solo prodotti o servizi che rispettino le norme applicabili del diritto dell’Unione) e a pubblicarla sul nostro marketplace (Art. 30 del Digital Services Act). A titolo esemplificativo e non esaustivo, ci si riferisce agli obblighi relativi all’apposizione di marchi CE, alle informative sull’efficienza energetica, agli obblighi di segnalazione e di trasparenza derivanti dalla applicazione del diritto dell’Unione.
- Condizioni Generali di Contratto di intercycle ag per il settore B2B 1° gennaio 2023 1. Validità Le presenti Condizioni Generali di Contratto (CGC) costituiscono parte integrante del rapporto contrattuale tra intercycle ag (di seguito: Fornitore) e il cliente/ordinante/acquirente (di seguito: Cliente). Con l'invio di un ordine, il Cliente accetta le presenti condizioni. Esse sono parte integrante di tutte le offerte e di tutti i contratti tra il Fornitore e il Cliente, indipendentemente dai canali attraverso i quali le offerte sono state pubblicate o dal modo in cui i contratti sono stati conclusi (ad es. webshop, acquisto in negozio, ordine scritto o telefonico). Il Fornitore non riconosce condizioni difformi del Cliente, a meno che il Fornitore non ne abbia espressamente accettato la validità per iscritto nel singolo caso prima della conclusione del contratto. 2. Offerta e conclusione del contratto senza offerta personalizzata Le offerte del Fornitore costituiscono inviti non vincolanti per il Cliente a trasmettere un ordine. Esse sono soggette alla disponibilità di consegna e possono essere modificate in qualsiasi momento. Un ordine del Cliente costituisce un'offerta contrattuale vincolante. Il contratto si conclude solo con la conferma d'ordine scritta del Fornitore o con la consegna/fornitura della merce. L'ordine del Cliente viene accettato alle condizioni vigenti al momento della conclusione del contratto. Il silenzio del Fornitore non vale come consenso o accettazione dell'ordine del Cliente. Le informazioni fornite dal Fornitore nell'ambito di un'offerta o dell'elaborazione dell'ordine prima dell'ordine del Cliente sono vincolanti come accordi sulle caratteristiche delle forniture o delle prestazioni solo se confermate espressamente dal Fornitore con una conferma d'ordine scritta o, successivamente, espressamente per iscritto come vincolanti. Listini prezzi, prospetti, manuali e simili non costituiscono tali conferme. I dati indicati come valori indicativi servono solo a fornire al Cliente un'impressione approssimativa e non sono mai considerati come dati garantiti. 3. Offerta e conclusione del contratto con offerta individuale Il Fornitore può elaborare un'offerta individuale se il Cliente lo richiede espressamente. Anche tale offerta del Fornitore costituisce solo un invito a trasmettere un ordine da parte del Cliente. Salvo diverso accordo scritto, tale offerta rimane valida per 30 giorni. Eventuali documenti e campioni consegnati in relazione all'offerta rimangono di proprietà del Fornitore. Senza il preventivo consenso scritto del Fornitore, il Cliente non può permettere a terzi di visionare i documenti dell'offerta. Anche in caso di offerta individuale, il contratto si conclude solo con la conferma d'ordine scritta del Fornitore o con la consegna/fornitura della merce. Se il Cliente, dopo aver effettuato l'ordine, desidera forniture/prestazioni supplementari che non facevano parte dell'offerta, queste saranno fatturate in aggiunta al prezzo indicato nell'offerta, a condizione che il Fornitore acconsenta alla loro fornitura. L'ordine del Cliente viene accettato alle condizioni vigenti al momento della conclusione del contratto. Il silenzio del Fornitore non vale come consenso o accettazione dell'ordine del Cliente. Le informazioni fornite dal Fornitore prima dell'ordine del Cliente nell'ambito di un'offerta o dell'elaborazione dell'ordine sono vincolanti come accordi sulle caratteristiche delle forniture o delle prestazioni solo se confermate espressamente dal Fornitore con una conferma d'ordine scritta o, successivamente, espressamente per iscritto come vincolanti. Listini prezzi, prospetti, manuali e simili non costituiscono tali conferme. I dati indicati come valori indicativi servono solo a fornire al Cliente un'impressione approssimativa e non sono mai considerati come dati garantiti. 4. Modalità di ordinazione Gli ordini possono essere effettuati elettronicamente tramite gli online shop del Fornitore, via e-mail, posta ordinaria, telefono, direttamente tramite i rappresentanti del Fornitore o presso i collaboratori del Fornitore nelle sue filiali. Ogni ordine presuppone la previa registrazione gratuita come cliente. 5. B2B Online-Shop Per la richiesta di un account utente per uno o più online shop del Fornitore è necessaria la previa registrazione come cliente. Il Cliente è tenuto a fornire al Fornitore i dati necessari per l'apertura di un account utente in modo veritiero e completo. Il Cliente è responsabile del proprio account utente, della protezione del proprio nome utente e della password e si impegna a trattare i relativi dati in modo confidenziale e a non renderli accessibili a terzi non autorizzati. Tutti gli ordini effettuati tramite l'account online sono attribuiti al Cliente in quanto titolare dell'account e sono vincolanti. Eventuali danni causati dall'uso improprio dell'account utente o da manipolazioni errate sono imputati al Cliente. Il Fornitore non risponde dell'abuso del nome utente e della password da parte di terzi. Il Cliente è tenuto a segnalare immediatamente al Fornitore qualsiasi uso improprio del proprio account utente. Da parte sua, il Fornitore tratta tutti i dati di accesso con la massima riservatezza. Non sussiste alcun diritto all'ammissione a un account utente. Il Fornitore ha il diritto di rifiutare l'ammissione di un Cliente senza indicarne i motivi o di revocare immediatamente un'ammissione già concessa in qualsiasi momento, senza preavviso e senza indicarne i motivi. I motivi di tale rifiuto/revoca possono essere, ad esempio: dati falsi o non veritieri al momento della registrazione, abuso delle informazioni messe a disposizione dal Fornitore o minaccia alla funzionalità di un online shop, mancato rispetto dei termini di pagamento, insolvenza o fallimento del Cliente. Il Cliente ha il diritto di richiedere in qualsiasi momento per iscritto la cancellazione della propria registrazione come cliente o la cancellazione dell'account utente per l'online shop, purché ciò non pregiudichi l'esecuzione dei rapporti contrattuali in corso. Il Fornitore si impegna a cancellare tutti i dati dell'utente e tutti gli altri dati personali memorizzati sul Cliente non appena questi non siano più necessari per l'esecuzione dei rapporti contrattuali in corso e non debbano più essere conservati in conformità alle disposizioni di legge. 6. Condizioni di consegna Salvo diverso accordo, la consegna viene effettuata all'indirizzo di consegna e alla persona di contatto indicati dal Cliente nell'ambito della registrazione o dell'ordine. I costi di consegna sono a carico del Cliente, compresi tutti gli eventuali componenti quali imposte, tasse, diritti e dazi doganali. Se il Fornitore si assume inizialmente tali componenti dei costi di consegna, essi saranno espressamente indicati come componenti del prezzo. I termini di consegna sono considerati vincolanti solo se espressamente definiti tali per iscritto dal Fornitore. Tutti gli altri termini di consegna costituiscono solo indicazioni non vincolanti per il momento della prevista prestazione. Il Cliente non può far valere alcun diritto derivante da una consegna avvenuta più tardi di quanto annunciato. I termini di consegna si riferiscono al momento in cui la merce viene spedita dal Fornitore o al momento in cui il Fornitore ha comunicato al Cliente la disponibilità alla spedizione o la possibilità di ritirare la merce. I termini di consegna iniziano a decorrere quando, da un lato, sussiste un contratto concluso e, dall'altro, il Cliente ha adempiuto integralmente ai propri obblighi derivanti da tale contratto (a seconda del contratto, ad es. pagamento anticipato del prezzo d'acquisto, invio di documenti del cliente, ecc.). Indipendentemente da ciò, il Fornitore è autorizzato ad adempiere il contratto in anticipo. Il Fornitore sceglie il metodo di spedizione a propria discrezione e senza garanzia del trasporto più economico e/o più veloce. Se l'acquirente richiede diversamente, egli si assume gli eventuali costi aggiuntivi rispetto al metodo di spedizione più economico possibile. Il Cliente deve comunicare al Fornitore durante le trattative contrattuali e in ogni caso prima della conclusione del contratto se desidera un particolare metodo di spedizione. I desideri relativi al metodo di spedizione comunicati dal Cliente solo dopo la conclusione del contratto possono essere presi in considerazione dal Fornitore solo in casi eccezionali e non sussiste alcun diritto in merito. Se il Fornitore è impedito nell'esecuzione della prestazione/consegna ai sensi del contratto per motivi che esulano dalla sua sfera di influenza, i termini di consegna e di prestazione si considerano prorogati per la durata dell'impedimento e per un adeguato periodo di riavvio dopo la fine dell'impedimento. Il Fornitore comunicherà l'impedimento al committente. Rientrano in tale ambito, in particolare, i ritardi di consegna causati da produttori, fornitori o altri terzi. Altri esempi di tali motivi sono casi di forza maggiore quali eventi naturali, mobilitazione, guerra, stati simili alla guerra, disordini, rivolte, epidemie, incidenti e malattie, gravi interruzioni dell'attività, conflitti di lavoro, scioperi, serrate, rincaro eccessivo delle materie prime, dei mezzi di trasporto o interruzioni del traffico, nonché provvedimenti amministrativi quali restrizioni o divieti di esportazione, importazione e transito. 7. Obbligo di accettazione della consegna Il Cliente è tenuto ad accettare i prodotti consegnati dal Fornitore in conformità al contratto. Se il Cliente rifiuta l'accettazione, spetta al Fornitore decidere se insistere sull'adempimento del contratto o recedere dallo stesso. In ogni caso, il Fornitore ha il diritto di addebitare un'indennità amministrativa pari al 10% del prezzo fatturato. Resta riservata la rivendicazione di ulteriori risarcimenti danni. 8. Prezzi Tutte le componenti del prezzo finale sono espressamente indicate nella fattura (ad es. prezzo netto d'acquisto, IVA, costi di consegna, ecc.). Se su un documento diverso dalla fattura (ad es. catalogo, ecc.) non sono indicate altre componenti oltre al prezzo d'acquisto, il Cliente deve presumere che possano essere aggiunte altre componenti del prezzo, come l'IVA. 9. Pagamento Salvo diverso accordo scritto, tutte le fatture del Fornitore devono essere pagate dal Cliente entro 30 giorni dalla data della fattura in franchi svizzeri senza deduzione di sconto. Il pagamento delle fatture deve avvenire di norma tramite bonifico bancario, addebito diretto, contrassegno o in contanti. Non sussiste alcun diritto a pagamenti rateali. Questi possono essere autorizzati esclusivamente mediante espresso accordo scritto. 10. Compensazione Il diritto di compensazione è escluso. L'esercizio di eventuali contropretese del Cliente nei confronti del Fornitore non esonera il Cliente dal suo obbligo di pagamento. 11. Ritardo nel pagamento del Cliente Se il Cliente non rispetta un termine di pagamento, il Fornitore può, senza preavviso, insistere immediatamente sull'adempimento del contratto e richiedere eventualmente un ulteriore risarcimento danni, oppure recedere dal contratto, procedere allo scioglimento del contratto e richiedere il risarcimento dei danni. Dal momento della scadenza, il Cliente è tenuto a pagare un interesse di mora del 5% finché il contratto sussiste. Per ogni sollecito emesso, al Cliente verrà addebitata una tassa amministrativa di CHF 30.00. 12. Modifica / Annullamento di un ordine Se un Cliente desidera modificare o annullare un ordine, deve comunicarlo al Fornitore il prima possibile. Il Fornitore comunicherà al Cliente entro due settimane se la modifica/annullamento può essere effettuata e quali effetti avrà eventualmente sulla fornitura delle prestazioni, sui prezzi e sui termini di consegna. Il Fornitore è vincolato a tale offerta modificata per due settimane. È esclusa la modifica/annullamento di ordini aventi per oggetto prodotti che sono già stati spediti o consegnati. Il Cliente è pregato di utilizzare, se possibile, l'apposito modulo di contatto. 13. Restituzione di prodotti già spediti / consegnati La restituzione di prodotti privi di difetti è fondamentalmente esclusa, ad eccezione di quelli che vengono restituiti entro 30 giorni dalla data di consegna allo stato di nuovo, non montati e nella confezione originale intatta. È in ogni caso esclusa la restituzione di prodotti che sono stati ordinati, fabbricati, lavorati o installati individualmente per il Cliente, indipendentemente dal fatto che siano stati ordinati, fabbricati, lavorati o installati individualmente o meno, e della biancheria intima. Per i prodotti che vengono legittimamente restituiti entro 30 giorni dalla data di consegna, dall'accredito verrà detratta un'indennità amministrativa pari al 10% del prezzo fatturato. In caso di restituzione di parti di vetro e di carrozzeria, l'indennità amministrativa è pari al 20% del prezzo fatturato. 14. Passaggio dell'utile e del rischio Se è stata concordata la consegna della merce al Cliente, l'utile e il rischio della merce ordinata passano al Cliente con la consegna della merce al vettore. Se il Cliente o un terzo da lui designato ritira la merce presso il Fornitore, l'utile e il rischio della merce ordinata passano al Cliente con la consegna della merce. 15. Riserva di proprietà Il Fornitore rimane proprietario dei prodotti consegnati o forniti fino a quando non avrà ricevuto integralmente i pagamenti dovuti contrattualmente dal Cliente. Il Cliente autorizza il Fornitore ad effettuare l'iscrizione nel registro dei patti di riserva di proprietà (art. 715 CC) a spese del Cliente. In caso di commistione e lavorazione dei prodotti consegnati, sussiste la comproprietà del Fornitore sull'oggetto appena creato, e precisamente in caso di lavorazione in proporzione al valore lordo della fattura dei prodotti consegnati rispetto al valore dell'oggetto completo, in caso di commistione in proporzione al valore lordo della fattura rispetto al valore delle altre merci con cui il prodotto è stato mescolato. Se è stata iscritta una riserva di proprietà nel registro, il Cliente è tenuto a trattare la merce con cura e ad assicurarla adeguatamente contro tutti i rischi comuni, in particolare incendio e furto, se il Fornitore lo richiede espressamente. La stipula dell'assicurazione deve essere provata su richiesta. I costi dell'assicurazione sono a carico del Cliente. Il Cliente è tenuto a far valere a proprie spese le pretese derivanti da un sinistro nei confronti dell'assicurazione. Il Cliente è tenuto a comunicare immediatamente per iscritto al Fornitore eventuali pretese di terzi. In caso di omissione, il Cliente sarà tenuto al risarcimento dei danni. 16. Esame delle prestazioni del Fornitore / Reclamo per difetti Il Cliente è tenuto a esaminare immediatamente le prestazioni del Fornitore per verificarne la completezza, la corrispondenza con i documenti di consegna e l'assenza di difetti, e a segnalare immediatamente per iscritto eventuali divergenze e difetti riconoscibili, indicando il numero del cliente e dell'ordine. È considerato un difetto in questo senso anche la fornitura errata. Se un reclamo non perviene entro 7 giorni dal ricevimento da parte del Cliente, i prodotti si considerano privi di difetti in tutte le loro funzioni e la prestazione si considera approvata. Qualora dovessero emergere in un momento successivo difetti che non erano riconoscibili con un esame accurato, deve essere inoltrato un reclamo scritto al Fornitore entro 48 ore dalla loro scoperta. In caso contrario, il prodotto o il lavoro si considera approvato anche per quanto riguarda tali difetti. Eventuali costi di verifica sono a carico del Cliente. Per la salvaguardia dei diritti del Cliente è sufficiente l'invio tempestivo del reclamo. Il Cliente ha la possibilità di restituire il prodotto al Fornitore. Inoltre, il Cliente ha la possibilità di consegnare il prodotto in una filiale del Fornitore per l'esercizio della garanzia da parte del produttore e successivamente ritirarlo nuovamente nel luogo di consegna. Le spedizioni di ritorno avvengono a rischio del Cliente. Se il reclamo risulta giustificato, il Fornitore si assume le eventuali spese di spedizione, altrimenti queste rimangono a carico del Cliente. I dati tecnici dei prodotti provenienti da terzi produttori o licenzianti sono comunicati al Fornitore dai produttori di tali prodotti. Il Fornitore non può pertanto assumersi alcuna garanzia per la correttezza, completezza e attualità di tali dati, nonché per l'idoneità di un prodotto allo scopo previsto dal Cliente. Spetta al Cliente verificare tale idoneità. 17. Garanzia in caso di reclamo tempestivo Per i difetti segnalati tempestivamente sui prodotti propri del Fornitore, il Fornitore presta garanzia, a sua scelta, riparando il prodotto o fornendo una sostituzione gratuita. Per i difetti segnalati tempestivamente sulle prestazioni di servizi fornite dal Fornitore, il Fornitore presta garanzia eliminando gratuitamente i difetti riscontrati. In entrambe le suddette varianti di garanzia, il Fornitore decide se prestare la garanzia presso la propria sede, presso la sede di un eventuale fornitore o in loco presso il Cliente. Il contenuto della garanzia per i difetti dei prodotti di terzi produttori o licenzianti acquistati presso il Fornitore è regolato esclusivamente dalle garanzie concesse dai rispettivi terzi produttori o licenzianti. Per i difetti segnalati tempestivamente su prodotti di terzi, il Cliente ha solo il diritto che il Fornitore faccia valere la garanzia a nome del Cliente presso il terzo produttore o licenziante. Se il produttore o il licenziante non adempie volontariamente al proprio obbligo di garanzia, il Cliente autorizza il Fornitore a cedere i diritti di garanzia al Cliente per l'esecuzione legale. Il Fornitore non si assume alcuna garanzia per la normale usura dei prodotti, nonché per i difetti derivanti da manipolazione impropria, uso errato, stoccaggio inadeguato, manutenzione carente, influssi ambientali estremi, uso di mezzi d'esercizio inadeguati, inosservanza delle istruzioni d'uso, sollecitazione eccessiva (come ad es. in caso di impiego in gare di prodotti non previsti a tale scopo), corrosione naturale, forza maggiore e altri motivi non imputabili al Fornitore. I diritti di garanzia decadono se il Cliente o un terzo effettuano modifiche o riparazioni improprie. Il Fornitore informa il Cliente che l'uso di pezzi di ricambio non originali può far decadere i diritti di garanzia e di responsabilità nei confronti del produttore di un veicolo o di un apparecchio. In merito alla garanzia e alla responsabilità, si rimanda in questo caso alle disposizioni di garanzia del rispettivo produttore del pezzo di ricambio non originale. Oltre agli obblighi di garanzia sanciti nelle presenti CGC, il Fornitore rispetta i relativi diritti di garanzia previsti dalla legge. 18. Diritti di proprietà Il Fornitore garantisce, in conformità alle disposizioni del presente punto 18, che i prodotti del Fornitore sono esenti da diritti di proprietà industriale o diritti d'autore di terzi che possano essere fatti valere nei confronti del Cliente e che gli impediscano l'uso indisturbato dei prodotti. Ciascuna parte contrattuale informerà immediatamente per iscritto l'altra parte nel caso in cui vengano fatte valere pretese nei suoi confronti per la violazione di tali diritti. Qualora un prodotto violi un diritto di proprietà industriale o un diritto d'autore di un terzo, il Fornitore, a scelta del Cliente e a spese del Fornitore, modificherà o sostituirà il prodotto in modo tale da non violare più diritti di terzi, ma il prodotto continui a soddisfare le funzioni concordate contrattualmente. Se il Fornitore non riesce a farlo entro un periodo di tempo ragionevole, il Cliente ha il diritto di recedere dal contratto o di ridurre adeguatamente il prezzo d'acquisto. Eventuali richieste di risarcimento danni del Cliente sono soggette alle limitazioni di cui al punto 19 (Responsabilità). In caso di violazioni di diritti da parte di prodotti di altri produttori consegnati dal Fornitore, quest'ultimo, a scelta del Cliente, farà valere le pretese di quest'ultimo nei confronti dei produttori e dei fornitori precedenti per conto del Cliente o le cederà al Cliente. In questi casi e in conformità alle disposizioni del presente punto 18, le pretese nei confronti del Fornitore sussistono solo se l'azione legale per le suddette pretese nei confronti dei produttori e dei fornitori precedenti non ha avuto successo o è priva di prospettive, ad esempio a causa di un'insolvenza. 19. Responsabilità Il Fornitore risponde per i danni alle persone nonché per i danni materiali diretti causati intenzionalmente o per colpa grave. Ogni ulteriore responsabilità è esclusa, nella misura consentita dalla legge; ciò vale in particolare per i danni puramente patrimoniali, i danni indiretti o i danni conseguenti come il mancato guadagno, nonché per i danni causati dall'uso di parti non originali. Le disposizioni delle norme pertinenti sulla responsabilità per danno da prodotti rimangono invariate. La responsabilità del Fornitore per i suoi ausiliari è esclusa nella misura consentita dalla legge. Allo stato attuale della tecnica, la comunicazione dei dati via Internet non può essere garantita priva di errori e/o disponibile in ogni momento. Il Fornitore non risponde pertanto né della disponibilità costante e ininterrotta del sistema di commercio online, né di errori tecnici o elettronici relativi ai webshop del Fornitore o ad altre comunicazioni elettroniche, in particolare non della ritardata elaborazione o accettazione di ordini, nella misura in cui il Fornitore non sia responsabile di tali errori. 20. Protezione dei dati L'informativa sulla protezione dei dati del Fornitore è parte integrante e vincolante delle presenti CGC ed è allegata alle stesse come appendice. Accettando le presenti CGC, il Cliente acconsente contemporaneamente all'utilizzo dei suoi dati in conformità con l'informativa sulla protezione dei dati del Fornitore. 21. Diritto d'autore Il sito web www.intercycle.com, i cataloghi e gli altri documenti scritti utilizzati dal Fornitore in relazione alla sua attività commerciale sono protetti dal diritto d'autore. Qualsiasi utilizzo di tali documenti, nonché del sito web e di ogni sua parte, per scopi diversi dalla consultazione dell'offerta del Fornitore, dall'invio di ordini e dalla presa di contatto in relazione alle merci del Fornitore o agli ordini effettuati presso lo stesso è vietato, nella misura in cui vada oltre l'uso privato, a meno che il Fornitore non abbia espresso preventivamente il proprio consenso scritto. 22. Cessione di crediti e diritti dei clienti derivanti dal presente contratto Il Cliente può trasferire a terzi i diritti e gli obblighi derivanti da un contratto con il Fornitore al quale sono applicabili le presenti CGC solo previo consenso scritto del Fornitore. 23. Luogo di adempimento Il luogo di adempimento per tutte le obbligazioni derivanti dal presente contratto, in particolare per il pagamento del prezzo d'acquisto, è Sursee, Cantone di Lucerna, Svizzera, salvo quanto diversamente concordato espressamente per iscritto. 24. Deroghe alle presenti CGC Eventuali deroghe alle presenti CGC, nonché integrazioni o altri accordi accessori alle presenti CGC, possono essere concordati solo nel singolo caso e richiedono la forma scritta per la loro validità. 25. Foro competente Il foro competente esclusivo per tutte le controversie in relazione alle forniture e alle prestazioni del Fornitore è Sursee, Cantone di Lucerna, Svizzera. 26. Diritto applicabile Le presenti condizioni contrattuali e l'intero rapporto giuridico tra il Fornitore e il Cliente sono regolati dal diritto svizzero, con esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di compravendita internazionale di merci (CISG). 27. Risoluzione amichevole delle controversie In caso di divergenze di opinione, le parti contrattuali si impegnano a tentare una risoluzione amichevole della controversia prima di adire un tribunale. In tale ambito, ciascuna parte deve dare all'altra sufficiente opportunità di presentare una presa di posizione scritta. 28. Modifiche delle CGC Il Fornitore si riserva il diritto di modificare le presenti CGC in qualsiasi momento. Le modifiche sono rese accessibili sul sito web www.intercycle.com ed entrano in vigore con la loro pubblicazione. Per i contratti con il Fornitore valgono sempre le CGC attualmente in vigore al giorno della conclusione del contratto. Queste rimangono efficaci per il relativo contratto anche se in seguito dovesse verificarsi una modifica delle CGC. 29. Disposizione finale Qualora una disposizione delle presenti Condizioni Generali di Contratto fosse o diventasse inefficace o se il contratto contenesse una lacuna, l'efficacia giuridica delle restanti disposizioni rimarrà invariata. Al posto della disposizione inefficace si considera concordata una disposizione efficace che si avvicini il più possibile a quanto voluto economicamente dalle parti; lo stesso vale in caso di lacuna.
- IT: Informativa sulla protezione dei dati di intercycle ag Stato: 28.08.2023 La protezione dei dati riveste un'importanza elevata per intercycle ag (di seguito: «intercycle»), un'azienda del gruppo hostettler. L'uso del sito web di intercycle è generalmente possibile senza fornire dati personali. Tuttavia, se si desidera usufruire di servizi speciali tramite il nostro sito, potrebbe essere necessario il trattamento di dati personali. Ci impegniamo a gestire i vostri dati in modo responsabile e rispettiamo la Legge federale svizzera sulla protezione dei dati (LPD), la relativa ordinanza (OPD) e il Regolamento generale sulla protezione dei dati dell'UE (GDPR). 1. Titolare del trattamento intercycle ag, Pfrundmatte 3, CH-6210 Sursee. 1.1 Responsabile della protezione dei dati hostettler group, Haldenmattstrasse 3, CH-6210 Sursee. E-mail: [email protected]. 2. Sintesi Trattiamo dati identificativi, contrattuali, finanziari e tecnici per adempiere agli obblighi legali e contrattuali. I dati vengono trattati in Svizzera o nell'UE/SEE. Non avviene alcun trasferimento verso paesi senza un livello di protezione adeguato senza garanzie appropriate (clausole contrattuali standard dell'UE). 3. Dettagli sul trattamento Dati trattati: Informazioni derivanti da relazioni commerciali, candidature, uso del sito web e fonti terze. Finalità: Esecuzione del contratto, marketing (salvo opposizione), sicurezza informatica, tutela di diritti legali e prevenzione delle frodi. Basi giuridiche: Esecuzione contrattuale, interessi legittimi o consenso. Il consenso può essere revocato in qualsiasi momento (v. punto 1.1). 4. Utilizzo del sito web File di log del server: Raccolta tecnica (IP anonimizzato) per la sicurezza e stabilità del sistema. Contatto: Memorizzazione dei dati per la gestione delle richieste. Diritto di opposizione garantito. Account rivenditore: Registrazione volontaria per la gestione degli ordini. Cancellazione possibile tramite [email protected]. Servizi Google & hCaptcha: Uso di Google Analytics 4 (anonimizzato), Maps, Fonts e Tag Manager. hCaptcha è utilizzato per la protezione contro i bot. Social Media: Presenza su Facebook, Instagram, YouTube, LinkedIn e Vimeo. Si applicano le informative sulla privacy dei rispettivi gestori. 5. Sicurezza dei dati Utilizziamo misure tecniche e organizzative (MTO), in particolare la crittografia SSL/TLS, per proteggere i dati da manipolazioni o accessi non autorizzati. 6. I vostri diritti Vi spettano i diritti di accesso, rettifica, cancellazione, limitazione, portabilità, opposizione e revoca del consenso. Contattateci come indicato al punto 1.1 (richiesta prova d'identità). È possibile il reclamo presso l'IFPDT (Svizzera).