Lifestyle Delights GmbH CH
(0)
Hai qualche domanda?
+498974853825 [email protected]Mo - Fr 09:00 - 16:00 Uhr
Informazioni sull'impressum e sul venditore
IMPRESSUM Lifestyle Delights GmbH Theatinerstraße 40-42 80333 München Deutschland Tel.: 089 748 538 67 Fax: 089 748 538 367 E-Mail: [email protected] Registergericht: Amtsgericht München Registernummer: HRB 180114 Geschäftsführer/innen: Bernhard Vehns, Stefanie Vehns Umsatzsteuer-Identifikationsnummer: DE815093107, CHE-370.357.727
numero di telefono: +498974853825
Indirizzo di posta elettronica: [email protected]
- In qualità di venditore, mi impegno a offrire unicamente prodotti conformi alle norme applicabili del diritto dell'Unione. Come venditore sul nostro marketplace, ti impegni a offrire in vendita solo prodotti che siano conformi alle norme di legge e soddisfino tutti le previsioni applicabili del diritto dell’Unione. Il Digital Services Act (Reg. EU 2022/2065) ci obbliga, in qualità di fornitori di un marketplace, a ricevere una tua autocertificazione (in cui ti impegni a offrire solo prodotti o servizi che rispettino le norme applicabili del diritto dell’Unione) e a pubblicarla sul nostro marketplace (Art. 30 del Digital Services Act). A titolo esemplificativo e non esaustivo, ci si riferisce agli obblighi relativi all’apposizione di marchi CE, alle informative sull’efficienza energetica, agli obblighi di segnalazione e di trasparenza derivanti dalla applicazione del diritto dell’Unione.
- Condizioni Generali di Vendita con informazioni per i clienti Indice Ambito di applicazione Conclusione del contratto Diritto di recesso Prezzi e condizioni di pagamento Condizioni di consegna e spedizione Riserva di proprietà Garanzia per difetti Buoni, promozioni e sconti Legge applicabile Foro competente 1) Ambito di applicazione 1.1 Le presenti Condizioni Generali di Vendita (di seguito “CGV”) della Lifestyle Delights GmbH (di seguito “Venditore”) si applicano a tutti i contratti di fornitura di beni conclusi da un consumatore o da un imprenditore (di seguito “Cliente”) con il Venditore in relazione ai prodotti presentati sulla piattaforma di commercio elettronico MediaMarkt Marketplace all’indirizzo https://www.mediamarkt.ch/ (di seguito “mediamarkt.ch”). È esclusa l’applicazione di condizioni proprie del Cliente, salvo diverso accordo. 1.2 Ai sensi delle presenti CGV, è considerato consumatore qualsiasi persona fisica che concluda un negozio giuridico per scopi prevalentemente non riconducibili alla propria attività commerciale o professionale autonoma. 1.3 Ai sensi delle presenti CGV, è considerato imprenditore qualsiasi persona fisica o giuridica o società di persone con capacità giuridica che, al momento della conclusione del contratto, agisca nell’esercizio della propria attività commerciale o professionale autonoma. 2) Conclusione del contratto 2.1 Le descrizioni dei prodotti del Venditore su mediamarkt.ch non costituiscono offerte vincolanti, ma servono esclusivamente alla presentazione di un’offerta vincolante da parte del Cliente. 2.2 Il Cliente può presentare la propria offerta tramite il modulo d’ordine online disponibile su mediamarkt.ch. Inserendo i prodotti selezionati nel carrello virtuale e completando il processo di ordine elettronico, il Cliente presenta un’offerta contrattuale giuridicamente vincolante cliccando sul pulsante che conclude l’ordine. 2.3 Il Venditore può accettare l’offerta del Cliente entro cinque giorni: inviando una conferma d’ordine scritta o in forma testuale (fax o e-mail), consegnando la merce ordinata, oppure richiedendo il pagamento dopo l’invio dell’ordine. Il contratto si conclude nel momento in cui si verifica per prima una delle suddette alternative. Il termine di accettazione inizia il giorno successivo all’invio dell’offerta da parte del Cliente e termina allo scadere del quinto giorno successivo. In mancanza di accettazione entro tale termine, l’offerta si considera rifiutata. 2.4 Il testo del contratto viene archiviato dal Venditore e trasmesso al Cliente in forma testuale dopo l’invio dell’ordine. Non è prevista un’ulteriore messa a disposizione del testo contrattuale. 2.5 Prima dell’invio vincolante dell’ordine, il Cliente può individuare eventuali errori di inserimento controllando attentamente le informazioni visualizzate sullo schermo. È possibile utilizzare la funzione di zoom del browser per migliorare la leggibilità. Le modifiche sono possibili fino al clic sul pulsante di conclusione dell’ordine. 2.6 La lingua disponibile per la conclusione del contratto è il tedesco. 2.7 La comunicazione nell’ambito della gestione dell’ordine avviene via e-mail. Il Cliente è tenuto a garantire la correttezza dell’indirizzo e-mail indicato e a consentire la ricezione delle e-mail del Venditore, anche in presenza di filtri antispam. 3) Diritto di recesso 3.1 Ai consumatori spetta in linea di principio un diritto di recesso. 3.2 Le informazioni dettagliate sul diritto di recesso sono contenute nella relativa informativa del Venditore. 3.3 Il diritto di recesso non si applica ai consumatori che, al momento della conclusione del contratto, non risiedono in uno Stato membro dell’Unione Europea e il cui domicilio e indirizzo di consegna si trovano al di fuori dell’UE. 4) Prezzi e condizioni di pagamento 4.1 I prezzi indicati dal Venditore sono prezzi totali e includono l’imposta sul valore aggiunto prevista dalla legge. Eventuali costi di consegna e spedizione sono indicati separatamente nella descrizione del prodotto. 4.2 In caso di consegne in Paesi al di fuori dell’Unione Europea, possono sorgere costi aggiuntivi a carico del Cliente (ad es. spese bancarie, commissioni di cambio, dazi o imposte). 4.3 Le modalità di pagamento disponibili sono indicate nell’offerta del Venditore su mediamarkt.ch. 4.4 In caso di pagamento tramite fattura, l’importo è dovuto dopo la consegna e la fatturazione e deve essere pagato entro quattordici giorni dal ricevimento della fattura, salvo diverso accordo. 5) Condizioni di consegna e spedizione 5.1 La consegna avviene all’indirizzo indicato dal Cliente nel processo d’ordine su mediamarkt.ch, salvo diverso accordo. 5.2 In caso di mancata consegna per causa imputabile al Cliente, quest’ultimo sostiene i costi ragionevoli derivanti. Ciò non vale in caso di esercizio valido del diritto di recesso. 5.3 Il Venditore può recedere dal contratto in caso di mancata o non corretta fornitura da parte dei propri fornitori, purché non imputabile al Venditore. In tal caso il Cliente sarà informato immediatamente e l’importo già versato sarà rimborsato senza indugio. 6) Riserva di proprietà Qualora il Venditore effettui prestazioni anticipate, la merce rimane di sua proprietà fino al completo pagamento del prezzo di acquisto. 7) Garanzia per difetti Si applicano le disposizioni di legge sulla garanzia per difetti, salvo diversa previsione. 7.1 Se il Cliente è un imprenditore: il Venditore sceglie il tipo di adempimento successivo; per i beni nuovi il termine di prescrizione è di un anno dalla consegna; per i beni usati i diritti di garanzia sono esclusi; la prescrizione non ricomincia in caso di sostituzione. 7.2 Le limitazioni non si applicano in caso di dolo, risarcimento danni, beni utilizzati per costruzioni o obblighi di aggiornamento per prodotti digitali. 7.3 Restano impregiudicati i termini di prescrizione legali per il diritto di rivalsa. 7.4 Se il Cliente è commerciante ai sensi del § 1 HGB, si applica l’obbligo di esame e contestazione ai sensi del § 377 HGB. 7.5 I consumatori sono invitati a segnalare danni evidenti da trasporto, senza che ciò pregiudichi i loro diritti. 8) Buoni, promozioni e sconti Salvo diversa indicazione, non sono validi buoni o sconti non emessi dal Venditore per acquisti su mediamarkt.ch. I buoni del Venditore sono utilizzabili solo secondo le relative condizioni. 9) Legge applicabile 9.1 Si applica il diritto della Repubblica Federale di Germania, con esclusione della Convenzione ONU sulla vendita internazionale di beni mobili. 9.2 Tale scelta di legge non limita i diritti di recesso dei consumatori extra UE. 10) Foro competente Per i commercianti e soggetti giuridici, il foro esclusivo è la sede del Venditore. Il Venditore può comunque adire il foro del Cliente.
- nformazioni sulla protezione dei dati ––––––––––––––––––––––––––––– 1) Informazioni sulla raccolta dei dati personali e dati di contatto del Titolare 1.1 Grazie per aver visitato il nostro sito web e per il vostro interesse. Di seguito vi informiamo sul trattamento dei vostri dati personali durante l’utilizzo del nostro sito. I dati personali sono tutti i dati con cui potete essere identificati personalmente. 1.2 Il Titolare del trattamento ai sensi del Regolamento generale sulla protezione dei dati (RGPD/GDPR) è Lifestyle Delights GmbH, Theatinerstraße 40-42, 80333 Monaco di Baviera, Germania, Tel.: +49 89 748 538 67, Fax: +49 89 748 538 367, e-mail: [email protected] . Il Titolare è la persona fisica o giuridica che, da sola o insieme ad altri, determina le finalità e i mezzi del trattamento dei dati personali. 2) Contatto Se ci contattate (ad es. tramite modulo di contatto o e-mail), raccogliamo i dati personali che ci trasmettete a tal fine. Tali dati sono conservati e utilizzati esclusivamente per evadere la vostra richiesta e per la relativa amministrazione tecnica. Base giuridica: il nostro legittimo interesse a trattare la richiesta ai sensi dell’art. 6, par. 1, lett. f RGPD. Se il contatto è finalizzato alla conclusione di un contratto, si applica inoltre l’art. 6, par. 1, lett. b RGPD. I dati saranno cancellati al termine della lavorazione della richiesta, salvo obblighi legali di conservazione. Consideriamo la lavorazione conclusa quando dalle circostanze risulta che la questione è stata definitivamente chiarita. 3) Trattamento dei dati per l’evasione degli ordini 3.1 Per evadere il vostro ordine collaboriamo con i seguenti prestatori di servizi che ci supportano, in tutto o in parte, nell’esecuzione dei contratti conclusi. A tali prestatori sono trasmessi determinati dati personali secondo quanto segue. 3.2 I dati personali raccolti sono trasmessi al vettore incaricato della consegna nella misura necessaria alla consegna dei beni. Qualora, in base a un contratto, siamo tenuti a fornire aggiornamenti per beni con elementi digitali o per prodotti digitali, trattiamo i dati di contatto da voi forniti in fase d’ordine (nome, indirizzo, e-mail) per informarvi personalmente, con un mezzo di comunicazione adeguato (ad es. posta o e-mail), sugli aggiornamenti in arrivo entro i termini di legge, ai sensi dell’art. 6, par. 1, lett. c RGPD. I dati di contatto sono utilizzati esclusivamente a tale scopo e solo nella misura necessaria alla relativa informazione. I vostri dati di pagamento sono trasmessi all’istituto di credito incaricato nella misura necessaria al pagamento. Se vengono impiegati prestatori di servizi di pagamento, ve ne diamo esplicita informazione di seguito. Base giuridica: art. 6, par. 1, lett. b RGPD. 3.3 Nell’ambito dell’elaborazione dei pagamenti, i vostri dati di pagamento sono, se necessario, inizialmente raccolti ai sensi dell’art. 6, par. 1, lett. b RGPD da MMS E-Commerce GmbH, Media-Saturn-Str. 1, 85053 Ingolstadt (« MediaMarkt »). Per i pagamenti con carta di credito e per il metodo « Finanziamento », MediaMarkt elabora direttamente il pagamento. Per i pagamenti tramite PayPal, MediaMarkt trasmette a PayPal (PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Lussemburgo) i dati di pagamento necessari per l’esecuzione del pagamento ai sensi dell’art. 6, par. 1, lett. b RGPD. Se si seleziona il metodo « Finanziamento », al fine di tutelare il nostro legittimo interesse all’accertamento della solvibilità, i dati dell’ordine sono trasmessi, ai sensi dell’art. 6, par. 1, lett. f RGPD, a BNP Paribas S.A., succursale Germania, Senckenberganlage 19, 60325 Francoforte sul Meno, per una verifica di affidabilità creditizia. BNP Paribas S.A. verifica, sulla base dei dati personali forniti e di altri dati (ad es. carrello, importo della fattura, storico degli ordini, esperienze di pagamento), se il finanziamento può essere concesso in considerazione dei rischi di pagamento e/o di insolvenza. Ai fini della decisione nell’ambito dell’istruttoria, possono essere prese in considerazione, ai sensi dell’art. 6, par. 1, lett. f RGPD, anche informazioni su identità e affidabilità creditizia provenienti dalle seguenti agenzie: SCHUFA Holding AG, Kormoranweg 5, 65201 Wiesbaden. Per i pagamenti tramite PayPal, PayPal si riserva inoltre il diritto di effettuare una verifica di affidabilità per i metodi « addebito diretto », « acquisto su fattura » o, se offerto, « pagamento a rate ». A tal fine, i vostri dati di pagamento possono essere trasmessi, ai sensi dell’art. 6, par. 1, lett. f RGPD, a banche dati/agenzie sulla base del legittimo interesse di PayPal a determinare la vostra solvibilità. PayPal utilizza il risultato (probabilità statistica di insolvenza) per decidere sulla messa a disposizione del metodo di pagamento. Le informazioni di affidabilità possono contenere valori di probabilità (« score »). Qualora tali valori siano utilizzati, si basano su un metodo matematico-statistico scientificamente riconosciuto. Tra i dati considerati rientrano, tra l’altro, anche i dati dell’indirizzo. Potete opporvi in qualsiasi momento a tale trattamento presso il relativo fornitore. Tuttavia, il fornitore può rimanere autorizzato a trattare i dati personali qualora ciò sia necessario per l’elaborazione contrattuale del pagamento. 4) Diritti dell’interessato 4.1 La normativa applicabile in materia di protezione dei dati vi riconosce, nei confronti del Titolare, ampi diritti (diritti di accesso e di intervento) riguardo al trattamento dei vostri dati personali, come segue: – Diritto di accesso (art. 15 RGPD); – Diritto di rettifica (art. 16 RGPD); – Diritto alla cancellazione (art. 17 RGPD) con le eccezioni di legge; – Diritto alla limitazione del trattamento (art. 18 RGPD) nei casi previsti; – Diritto all’informazione (art. 19 RGPD) verso i destinatari in caso di rettifica/cancellazione/limitazione; – Diritto alla portabilità (art. 20 RGPD); – Diritto di revocare il consenso (art. 7, par. 3 RGPD) con effetto per il futuro; – Diritto di proporre reclamo (art. 77 RGPD) presso un’autorità di controllo. 4.2 DIRITTO DI OPPOSIZIONE QUALORA TRATTIAMO I VOSTRI DATI PERSONALI SULLA BASE DI UN BILANCIAMENTO DEGLI INTERESSI (ART. 6, PAR. 1, LETT. f RGPD), AVETE IL DIRITTO DI OPPORVI IN QUALSIASI MOMENTO, PER MOTIVI CONNESSI ALLA VOSTRA SITUAZIONE PARTICOLARE, A TALE TRATTAMENTO CON EFFETTO PER IL FUTURO. SE ESERCITATE IL DIRITTO DI OPPOSIZIONE, CESSEREMO IL TRATTAMENTO DEI DATI INTERESSATI, A MENO CHE SI POSSANO DIMOSTRARE MOTIVI LEGITTIMI IMPERATIVI CHE PREVALGONO SUI VOSTRI INTERESSI, DIRITTI E LIBERTÀ, OPPURE SE IL TRATTAMENTO È NECESSARIO PER L’ACCERTAMENTO, L’ESERCIZIO O LA DIFESA DI UN DIRITTO IN SEDE GIUDIZIARIA. SE TRATTIAMO I VOSTRI DATI PERSONALI PER FINALITÀ DI MARKETING DIRETTO, AVETE IL DIRITTO DI OPPORVI IN QUALSIASI MOMENTO A TALE TRATTAMENTO. IN CASO DI OPPOSIZIONE, CESSEREMO IL TRATTAMENTO PER FINALITÀ DI MARKETING DIRETTO. 5) Durata della conservazione dei dati personali La durata della conservazione dipende dalla base giuridica, dalla finalità del trattamento e, se pertinente, dai termini legali di conservazione (ad es. in materia commerciale e fiscale). Se il trattamento si basa su un consenso espresso (art. 6, par. 1, lett. a RGPD), i dati sono conservati fino alla revoca del consenso. Se esistono termini legali di conservazione per dati trattati ai sensi dell’art. 6, par. 1, lett. b RGPD (obblighi contrattuali o similari), i dati sono cancellati alla scadenza dei termini, salvo necessità per l’adempimento/avvio del contratto e/o sussistenza di un nostro legittimo interesse alla conservazione. Se il trattamento si basa sull’art. 6, par. 1, lett. f RGPD, i dati sono conservati fino all’esercizio del diritto di opposizione (art. 21, par. 1 RGPD), salvo motivi legittimi imperativi o difesa di diritti in giudizio. In caso di marketing diretto basato sull’art. 6, par. 1, lett. f RGPD, i dati sono conservati fino all’esercizio del diritto di opposizione (art. 21, par. 2 RGPD). Salvo diversa indicazione nella presente informativa per situazioni specifiche, i dati personali sono cancellati quando non sono più necessari per le finalità per cui sono stati raccolti o trattati. Avvertenza sul diritto d’autore: La presente informativa sulla privacy è stata redatta dagli avvocati specializzati dello studio IT-Recht Kanzlei ed è protetta dal diritto d’autore (https://www.it-recht-kanzlei.de ) Stato: 12/11/2025, 15:18:48